Při nejzazším moři

Dosud nevydané původní české překlady sedmi příběhů Hanse Christiana Andersena z pozůstalosti překladatele Františka Fröhlicha, s doslovem Heleny Březinové a s ilustracemi Tomáše Profanta.
Ukázka
Dva veliké koráby byly vyslány vysoko, až k severnímu pólu, aby tam našly hranice mezi zemí a mořem a prozkoumaly, jak daleko lidé můžou proniknout. Již rok a den tam směřovaly mlhou a ledem a podstupovaly nesmírné těžkosti. Teď již začala zima, slunce stálo nízko, dlouhé, předlouhé týdny bude tu jedna dlouhá noc. Vše kolem byla jediná masa ledu, k němu byly lodi připoutány, sníh se vršil do výše a ze sněhu tam byly zbudované domky jako včelí úly, některé veliké jako u nás starodávné mohyly, jiné jen takové, aby se do nich vešli dva nebo čtyři lidé. Tma však nebyla, rudě a modře planula polární záře, věčný, velkolepý ohňostroj, i sníh svítil, noc zde byla jeden ohnivý rozbřesk.

  • Nakladatel:
    Elg
  • ISBN:
    978-80-904073-1-2, EAN:
    9788090407312
  • Překlad: Fröhlich, František
  • Ilustrace: Profant, Tomáš
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 95 stran, 20,5 × 19,7 cm, česky
  • Rozměry: 20,5 × 19,7 cm
  • Rok vydání:
    2016 (1. vydání)

Cena v obchodě: 360