Hlasy Marrákeše. Svědomí slov

Německy píšící romanopisec, dramatik, esejista, nositel Nobelovy ceny za literaturu (1981) Elias Canetti se narodil roku 1905 v rodině sefardských Židů v bulharském Ruse. Když mu bylo šest let, rodina se přestěhovala do Manchesteru a odtud do Vídně; kromě toho pobýval i ve Švýcarsku a v Německu. Roku 1929 získal na univerzitě ve Vídni doktorát z chemie, avšak nadále se věnoval pouze literatuře. V roce 1938 se mu podařilo odjet před anšlusem do Paříže a odtud do Velké Británie; zde a ve Švýcarsku pak strávil zbytek života (zemřel v Curychu v roce 1994). Pro Canettiho, jenž bývá považován za jednoho z posledních představitelů klasické humanistické vzdělanosti, představovaly kultura a humanita nerozlučitelné, vzájemně se podmiňující pojmy; v tomto smyslu je nepominutelný jeho román Zaslepení (1935), v němž až po válce kritika rozpoznala varování před fašismem.
Hlasy Marrákeše jsou literárním výtěžkem cesty do Maroka, kterou Canetti podnikl na jaře 1954 s přáteli. Své zážitky začal Canetti zapisovat až po návratu (proto podtitul Zápisky po jedné cestě), ale pro jejich publikování se rozhodl teprve v roce 1967. Druhá část knihy, Svědomí slov, zahrnuje eseje z let 1936–1976 věnované např. Hermannu Brochovi, Karlu Krausovi, Georgu Büchnerovi, Tolstému a dalším osobnostem a tématům. Oproti originálu nezařazujeme nejrozsáhlejší text Druhý proces. Kafkovy dopisy Felici (1969), který loni vyšel v PROSTORU samostatně v překladu Violy Fischerové.
V případě Hlasů Marrákeše jde o první vydání v češtině, soubor Svědomí slov vychází v novém překladu Jiřího Stromšíka, jenž se zpřístupňování Canettiho díla českým čtenářům věnuje soustavně několik let.

  • Nakladatel:
    Prostor
  • ISBN:
    80-7260-139-3, EAN:
    9788072601394
  • Originál:
    Die Stimmen von Marrakesch. Das Gewissen der Worte
  • Překlad: Stromšík, Jiří
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 368 stran, 10 × 17,5 cm, česky
  • Rozměry: 10 × 17,5 cm
  • Rok vydání:
    2005 (1. vydání)

Cena v obchodě: 225