Tvůrčí překlad ve výukovém procesu na polsko-českém příkladu

Publikace vychází z materiálů shromážděných v rámci Polsko-českého a česko-polského překladatelského semináře realizovaného na Filozofické fakultě UK. Obsahuje originální i přeložené verze několika uměleckých textů (povídky, drama, reportáže) doplněné odborným komentářem shrnujícím nejčastější problémy spojené s překladem a způsob jejich řešení či nejčastější chyby a jejich analýzu. Na komentář navazují rozšiřující tematická cvičení s klíčem. Kniha je určena zejména polonistickým – šířeji slavistickým – pracovištím, ale s ohledem na obecnější ukotvení i všem dalším zájemcům o teorii, ale především praxi a didaktiku překladu.

  • Nakladatel:
    Karolinum
  • ISBN:
    978-80-246-2180-7, EAN:
    9788024621807
  • Popis: 1× kniha, brožovaná, 200 stran, 14,5 × 20,6 cm, česky
  • Rozměry: 14,5 × 20,6 cm
  • Rok vydání:
    2013

Cena v obchodě: 130